Kotkan Ruusu

San.

Lea Anttila

Säv.

Helvi Mäkinen

Engl. translation:

Tiina Elorante

Arr.

Interpretation

TangoTres

Aufnahme

28. - 30.12.2006, Birkenstrasse 10, Winterthur

MP3


Alle Noten und die darin enthaltene Musik und Texte sind urheberrechtliche geschützt. Bitte denken Sie daran, wenn Sie das Beispiel anhören. Text, Musik, Aufnahme und Arrangement dürfen nicht kopiert, aufgeführt, gesendet oder anderweitig verwertet werden, ohne die Erlaubnis der Urheberinnen.

Partitur

Kotkan_Ruusu.pdf
für SAATB und Klavier ad lib.

Liedtext 1. On ilta, tähdet syttyy loistamaan,
vesi musta laitureihin loiskuaa.
Taas vartoo satamassa kulkijaa yön riemut,
oottaa poika ottajaa.

2. Tule myöta, tähdet syttyy tuikkimaan,
Tule myötä, soito herää pauhaamaan.
Taas laulu raikuu, viinimaljat kuohuaa,
taas Kotkan ruusu oottaa poimijaa.

3. Ken lähtee seurakseni tanssimaan,
kai hetken lohtu pikarista sallitaan.
Jos lemmen tahdon sulle lahjoittaa,
saat Kotkan ruusun hetkeks' omistaa.

4. Tänä yönä onni suosii rohkeaa,
tänä yönä lempi tarjoo hehkuaan,
täna yönä hur maa huulet antaa kuumintaan.
Hän, Kotkan ruu su, puhkee kukkimaan.

5. Ei vältä kohtaloaan rohkeinkaan.
Oot kohtaloin mulle, poika kaukomaan.
Tule myötä, kapakassa tanssitaan.
Tule myötä, poika, Kotkan sataman.

Übersetzung

1. Its late, the stars start to winkle, come with, the music starts to play. Again you hear singing, wine glasses are bubbling, again the rose of Kotka is waiting somebody to pick it.

2. Its late, the stars start to winkle, black water, hits to the piers/docks. Again the pleasures of the night are waiting for wonderers.

3. Who would come to dance with me, I guess its allowed to have a moment of pleasure from the wine. If I want to give you some loving, then the rose of Kotka will be yours for a while.

4. Tonight, luck is for the brave ones, tonight love is glowing. Tonight the lips are giving hot ecstasy, when the rose of Kotka starts blossoming.

5. Even the bravest ones can not avoid their destiny. You are my destiny, the boy from far away land. Come with, they are dancing in the bar/tavern, come with boy, to the harbour of Kotka.

Weitere Lieder, Noten und Hörbeispiele finden Sie im Repertoire.